La labor y la obra

How’s it going?—Fine, how about you?
Pero si realmente me conocieras,
mirarías a través de la mentira cortés y entenderías
que muero de saudade, de las memorias,
mi papá que se fue al más allá y mi amor que voló
como si nuestro amor no hubiera existido.

What do you do? I write,
de amor, y añoranza, y memorias perdidas
y a veces del asombro de la naturaleza,
y esos últimos artículos publico.

There are days when the writing is hard,
y no puedo escribir ni una simple oración a la naturaleza,
sino lleno página tras página con memoria, sentimiento y dolor.

There are good days, too, 
cuando mi mano se mueve por inspiración
y escribo historias felices, con solamente las esquinas
sombreadas por los matices del dolor.

En los malos días, cuestiono todo
de mi existencia. ¿Qué hago? ¿Por qué? ¿Y vale la pena,
alzar mi corazón a la página y persistir,
rechazo tras derrota, mientras el mundo en su prisa
me pasa sin mirada?

Y entonces cuando menos piensas, como canta Shakira,
sale el sol, y encuentro de nuevo la razón
por la que sigo escribiendo, en la presencia tierna de una flor,
el canto sin límites de un ave, las amistades que perduran
y el misterio de la vida, lo que a menudo siento
y acaso, a veces, apenas logro tocar con palabra escrita.

El flor del ayocote (Phaseolus coccineus).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *