Podcast bilingüe de la naturaleza
Pre-dawn sky over wheat fields and the distant Bears Paw Mountains, Chouteau County, MT.
El cielo antes del amanecer sobre los campos de trigo con las Montañas Bears Paw en la distancia, Condado de Chouteau, Montana.

El trigo y la pradera

The wheat fields before dawn.
Los campos de trigo antes del amanecer.

Preparado, listo, a contar aves

Ready to do the Breeding Bird Survey.
Listo para hacer el Conteo de Aves en Reproducción.

Aves en el trigo

Thick-billed longspur.
Escribano pico grueso.
A chemical fallow field in a no-till wheat system. The tall stubble helps hold the soil and store up moisture, readying the field for another wheat crop. Herbicide treatments prevent weeds from growing, which otherwise would rob moisture from the future wheat crop.
Un campo en barbecho químico, parte de un sistema de trigo sin laboreo. El rastrojo alto ayuda a conservar agua y evitar que el suelo se erosione, preparando el campo para otro cultivo de trigo. Fumigaciones de herbicida matan la maleza, que de otra manera robaría agua del siguiente cultivo de trigo.

Campos de trigo y aves desaparecidas

A pasture dotted with sagebrush, not plowed under to grow wheat, still provides habitat for Brewer's sparrows, grasshopper sparrows, and chestnut-collared longspurs.
Un pastizal con matas de artemisa, aún no laboreado para sembrar trigo, sigue aportando un hábitat para gorriones de Brewer, gorriones chapulín y escribanos collar castaño.
Lark bunting at the edge of a pasture. One of many species absent from the wheat fields visible in the background.
Un gorrión alas blancas se percha al borde de un pastizal. Una de las especies que no se encuentra en los campos de trigo que se ven en el fondo.

¿Pesticidas? ¿Pérdida de hábitat?

A patch of tansy mustard (Descurainia sophia) withers after herbicide treatment at the edge of a chemical fallow field.
Un parche de mostaza de tanaceto (Descurainia sophia) en el borde de un campo en barbecho químico se marchita después de ser fumigado.
Horned lark.
Alondra cornuda.

Lonesome Lake

Sunset over Lonesome Lake.
El atardecer sobre Lonesome Lake.

Panes con arándanos y campos de trigo

A black-necked stilt forages at the edge of Lonesome Lake.
Una monjita americana forrajea por un lado de Lonesome Lake.

Epílogo

A chestnut-collared longspur on territory in native prairie habitat.
Un escribano collar castaño en su territorio reproductivo en un hábitat de pradera nativa.

Leer más

Veiny dock grows along the roadside.
Un parche de romaza crece al lado del camino.

2 Replies to “Aves en el trigo: la agricultura industrial y las aves en declive”

  1. Harriet Marble y su media vida dedicada al conteo en esa ruta y tus conteos seguramente nos dan tendencias de la presencia y ausencia de las aves en su periodo de reproducción.

    El precio del trigo allá motivo el abandono del programa para conservar terrenos con la pradera porque con esa tecnología extensiva los costos de producción son bajos y las oportunidades de vender crecen.

    En México preparar una hectarea de trigo cuesta en promedio entre 35mil y 40mil pesos (2000 dólares) y la producción una vez cocechada esa hectárea tiene un precio en el mercado que no pasa de 25mil pesos.

    El cultivo de trigo acá va en declive y la importación a la alza y probablemente sea el trigo de Montana el que se importa en México.

    La aritmética y las aves son sensores de lo que sucede en el sistema. A las aves les afecta en sus rutas y en su reproducción. El panorama no es alentador Shane lamentablemente.

    1. Hola Leo,

      Muchas gracias por compartir tus pensamientos, muy difícil cuando la lógica del mercado choca con todo lo invaluable de la naturaleza y también la salud humana.

      Un abrazo desde Montana, cuídate mucho amigo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *